Deuteronomium 29:21

SVEn de HEERE zal hem ten kwade afscheiden van al de stammen Israels, naar alle vloeken des verbonds, dat in het boek dezer wet geschreven is.
WLCוְהִבְדִּילֹ֤ו יְהוָה֙ לְרָעָ֔ה מִכֹּ֖ל שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כְּכֹל֙ אָלֹ֣ות הַבְּרִ֔ית הַכְּתוּבָ֕ה בְּסֵ֥פֶר הַתֹּורָ֖ה הַזֶּֽה׃
Trans.29:20 wəhiḇədîlwō JHWH lərā‘â mikōl šiḇəṭê yiśərā’ēl kəḵōl ’ālwōṯ habərîṯ hakəṯûḇâ bəsēfer hatwōrâ hazzeh:

Aantekeningen

En de HEERE zal hem ten kwade afscheiden van al de stammen Israels, naar alle vloeken des verbonds, dat in het boek dezer wet geschreven is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִבְדִּיל֤וֹ

afscheiden

יְהוָה֙

En de HEERE

לְ

-

רָעָ֔ה

zal hem ten kwade

מִ

-

כֹּ֖ל

-

שִׁבְטֵ֣י

van al de stammen

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israëls

כְּ

-

כֹל֙

-

אָל֣וֹת

naar alle vloeken

הַ

-

בְּרִ֔ית

des verbonds

הַ

-

כְּתוּבָ֕ה

geschreven is

בְּ

-

סֵ֥פֶר

dat in het boek

הַ

-

תּוֹרָ֖ה

dezer wet

הַ

-

זֶּֽה

-


En de HEERE zal hem ten kwade afscheiden van al de stammen Israëls, naar alle vloeken des verbonds, dat in het boek dezer wet geschreven is.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!